Нове життя нового прагне слова
На базі Маріупольського державного університету 19 березня 2021 року відбулося урочисте засідання студентського наукового товариства "ПереКЛАДач".
Від гімназії-початкової школи № 44 були запрошені учениці 9 класу - переможці щорічного конкурсу перекладів. Усього в конкурсі взяли участь 180 учнів гімназій, шкіл та студентів вищих навчальних закладів.
Тільки перекладачів з англійської мови на російську було 76. Тим вагоміше була перемога Малюгіної Влади, яка отримала диплом ГРАН-ПРІ за самий оригінальний переклад, адже серед учасників були і студенти Київських вузів. Аветісова Дар'я, дипломант конкурсу, посіла ІІ місце. Її керівник Бондар Ірина Володимирівна нагороджена подякою за підготовку конкурсантів-переможців 2020-2021 навчального року.
І якщо перекладачі з англійської мови нашої школи вже п'ятий рік поспіль здобувають перемоги, то переклади з української та російської були надані на конкурс вперше. Гуцело Анастасія перекладала вірші сучасного українського поета Сергія Жадана на російську мову, в цій номінації посіла ІІІ призове місце.
Учениці в перекладах передали авторську манеру творчості. Дуже важливо було зберегти ритм віршованого твору та підібрати рими.
Аветісова Дар'я взяла участь ще в одній номінації: переклад "Гімн студентів вузу" на українську мову, бо до цього часу його співали російською мовою.
Керівники Койчева А.М. і Єфанова А.Г. також нагороджені подяками за підготовку переможців конкурсу.
Яскравий вислів українського поета Максима Рильського: "Нове життя нового прагне слова", - як найкраще демонструє вимогу нашого часу - вільне володіння російською, українською, англійською мовами. Учні нашої школи завдяки своїм вчителям прагнуть саме цього.
Comentários